A student asked me about the phrase "I was hoping that you could help me".
Why do we use the past tense (was hoping) if we're asking for help now?
Here's the answer that I gave the student:
I know it seems strange, but this is a common way to ask for something in English. For example:
- I was hoping that you could help me = I hope you can help me.
- I was hoping to get your advice = Can you give me your advice?
Perhaps you could think about it like this: the "hoping" happened in my head before I decided to ask for the help.
Or you could just see this as a fixed phrase, and a typically English way to ask politely and indirectly!
It's a form of 'hedging' or 'softening' to create more politeness.
This generally happens with the verbs 'hope, think, wonder'. We also use it with 'want' but only in the simple past. (eg: I wanted to ask you a question).
https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/politeness
The rationale is that if we use a past tense form, it puts less pressure on the other person to say 'yes'. If we say 'I am hoping', then the listener might feel more pressure to agree because the 'hope' is current.
Posted by: sjm | February 01, 2020 at 10:33
Overheard telephone conversation:
1st Non-native speaker: I was wondering if I could order some ....
2nd Non native speaker: Why are you always wondering?
[This really happened but it sounds like a joke.]
Posted by: Zoe | February 01, 2020 at 11:00
This is called 'distancing' in English. Here is the lesson adopted from 'Practical English Usage' by Swan.
We can make requests (and also questions, suggestions and statements) less direct (and so more polite) by using verb forms that suggest 'distance' from the immediate present reality. Past tenses are often used to do this.
Example: How much did you want to spend, sir? (meaning 'How much do you want to
spend?')
progressives: I'm hoping ...
Progressive forms can be used in the same way. They sound more casual and less definite than simple forms, because they suggest something temporary and incomplete.
I'm hoping you can lend me £10. (less definite than / hope...)
The book also talks about how we can use distancing in future, modal verbs, and conditional sentences.
By the way, great website. Huge fan!
Posted by: Alireza Pourdastmalchi | February 01, 2020 at 18:13
When I was in secondary school, my teacher said that there are not real facts when we are hoping, so we have to use a verb tense except present tense to express that.
Posted by: hoangnguyen | February 02, 2020 at 02:30
FROM SIMON:
Useful comments guys! Yes, you’ll see terms like hedging, softening and distancing being used to describe this kind of thing. We’re trying to be less direct and therefore more polite. This can be confusing to non-native speakers - see Zoe’s example above!
Posted by: Simon | February 02, 2020 at 11:47
Thanks For Wonderful Article
Posted by: Anuj jindal | February 21, 2020 at 12:17